Last publications . Die letzte Publikationen.Mes deernières publications

lundi 28 novembre 2011

On the top of the mountain Vosges

Après le Rallye d'Alsace. After car racing! silence !

Le Grand Ballon, point culminant des Vosges.

Randonner dans le brouillard. Walking in the fog to the top of the Grand Ballon.


Oderen

The village of Oderen. Oderen, das Dorf im Thal von Saint-Amarin.

Wildenstein, we need rain !




The lake of Wildenstein. Der Damm von Wildenstein, nicht mehr genug Wasser. We need rain !

lundi 14 novembre 2011

Mizdu, misty dans les Vosges




And in the valley, westher is misty !
Unten is es nebelisch !
Et dire que dans la vallée, il fait brouillard.

mardi 8 novembre 2011

Fruitiers d'Alsace, un beau livre


Franck Christnacher est un grand spécialiste des arbres fruitiers alsaciens. Ce livre, je vous le conseille.

dimanche 9 octobre 2011

Nuit sous le parapluie

Une molette à l'entrée du parapluie, illuminée pour les besoins d'une pièce de théâtre.

L'orage gronde.


dimanche 2 octobre 2011

Pneumatophore - Atemknie - Cypress knee

Parc de Schoppenwihr Alsace-France

En botanique, le pneumatophore est une excroissance aérienne des racines de certains arbres vivant dans des zones humides (marais, marécage, mangrove, etc.).L’excroissance est en arceaux ou verticale (géotropisme négatif), semblable à un genou. Elle émerge souvent de l'eau. Leur fonction est probablement d'apporter de l'oxygène aux racines immergées et d'améliorer la fixation de l'arbre dans le sol instable et boueux du marais. L'apport d'oxygène se ferait notamment à partir des lenticelles qui recouvrent certains pneumatophores. Elles absorbent l'air dans leurs tissus spongieux et les transmettent à la plante par pression osmotique.

In the biology of trees, a cypress knee is a distinctive structure in a root of a cypress tree of any of various species of the subfamily Taxodioideae. Their function is unknown, but they are generally seen in swamps. Some scientists have thought they may help in providing oxygen to the tree and assist in anchoring the tree in the soft, muddy soil. 

Atemknie oder Kniewurzeln werden von einigen Sumpf- und Mangrovenbäumen ausgebildet. Sie durchbrechen als Wurzelschlaufen oder negativ-gravitrope (in Gegenrichtung der Schwerkraft wachsende) Auswüchse des horizontal orientierten, oberflächennahen unterirdischen Wurzelsystems die Bodenoberfläche. Atemknie dienen als Pneumatophoren; ihr Aerenchym (Durchlüftungsgewebe) gewährleistet den Gasaustausch des unterirdischen Wurzelsystems im sauerstoffarmen Sediment.

lundi 26 septembre 2011

Fernet Branca in Saint-Louis (France)

Une friche industrielle, une ancienne distillerie Fernet Branca transformée avec bonheur en centre d'art contemporain. A voir.
Zu sehen: die alte Brennanstalt Fernet Branca ist nun ein Museum für gegenwärtische Kunst.
A former distillery in now a museum of modern art.

Power, water...Energie. Energie und Wasser




Sunday morning, sonny morning !


samedi 10 septembre 2011

mardi 6 septembre 2011

De tout, un peu

Une peau de serpent
Je sens un plan de lantana. I smell a lantana.

Heidelberg, le château. Das Schloss. The casttle of Heidelberg (Germany)

lundi 15 août 2011

Statues...

Statuette africaine. African statue. Statue von Afrika.

Terre cuite du Brésil. From Brasil. Von Brasil.

dimanche 7 août 2011

prunier myrobolan...mirobolant !

Le mystère est à présent levé. Franck Christnacher vient de me donner la réponse à la question précédente concernant ce fruit rouge, à la chaire farineuse. Il écrit: 
 
"Le prunier myrobolan est utilisé depuis très longtemps comme porte-greffe de
nos pruniers-quetschiers. Souvent, dans les vieux vergers en friche, les
quetschiers greffés meurent étouffés par les rejets de racines. C'est alors
des myrobolans. Il y en a des jaunes qui ressemblent à des mirabelles, mais
rien à voir ou niveau du goût, elles sont souvent farineuses".
 
 
 
Dans son prochain livre, à paraître en septembre, Franck Christnacher explique tout cela. Un livre que je vous conseille dès à présent de réserver...

vendredi 5 août 2011

What kind of fruit ? Was für Frucht ? Quel fruit ?

Thanks for answer. Danke für die Antwort. Merci pour la réponse. Ce n'est pas une cerise. It's not a cherry. Es is nicht eine Kirsche...It looks like and taste a mirabelle. Es gleicht und schmeckt wie eine Mirabelle...

Quel insecte ? Was is das ? What insect ?



Trouvé devant mon escalier, ce insecte m'intrigue. C'est quoi ? Merci de me le dire.
Kennt jemanden dieses Insekt ? Danke für die Antwort.
Who knows what kind of insect is this one. Thanks for answer.

samedi 30 juillet 2011

Théodore Deck

Dans le Parc de la Marseillaise, à Guebwiller (France), un monument rend hommage à l'un de ses plus olustres enfants, le céramiste Théodore Deck, qui fut directeur de la manufacture de Sèvres.

vendredi 29 juillet 2011

Retour d'expédition





Je reviens d'expédition avec une multitude d'étranges objets que je livre à votre sagacité. Ils proviennent d'un endroit appelé musée.
Ces objets complètent ainsi ce fatras d'images qui hantent mon esprit.
Qui donc me dira à quoi bien ces objets peuvent servir ?